onigiri

日本人のソウルフード「おにぎり」。
米離れと言われている中、
日本一美味しい米どころ新潟より、
おにぎりのワークショップをお届けします。

おにぎりワークショップ事例

  • お米の品種食べ比べ
  • 世界で一つだけのオリジナルおにぎりを作ろう
  • 受験やスポーツをサポートするおにぎりのススメ
  • 食育活動

訪日外国人客の皆さんへの
「おにぎりワークショップ」では
日本の食文化としてのおにぎりも伝えます。

人数・テーマなどコーディネートいたします。
学校・自治体・団体の皆様もお受けしています。
ご相談ください。

発刊・プロデュース

・おにぎりの本「365日おにぎりレシピ」
発刊

英訳版「ONIGIRI」 グルマン世界料理本大賞2020 RICE部門世界一受賞

出演・掲載

・関西テレビ「スローでイージーな
ルーティンで」

2023年1月16日 生放送 
「新潟グルメ特集」専門家として出演

・毎日新聞
2023年1月16日 掲載 
「おにぎりについて」

・BSN「水曜見ナイト」
2022年10月19日 放送 
「人生イチ〇〇グルメ」 
おにぎり「ぼんご」さんロケ

・EAT UNIVERSITY(WEB MAGAZINE)
「365種類のおにぎりで、米食文化を伝えたいvol1.佐藤智香子 食の偏愛研究者辞典」

EAT UNIVERSITY

・NHK「ロコだけが知っている」
2021年9月29日 放送 
「新潟おにぎり 佐藤智香子」

・TBSラジオ「アシタノカレッジ」
2021年9月21日 
「進化するおにぎりの世界」

アシタノカレッジ

雑誌、イベント、プロジェクトなどの
オリジナルおにぎり開発や監修
「米」や「おにぎり」に関する取材、
コメントなどお問い合わせはこちら

Past “Onigiri Workshop”

過去の「おにぎりワークショップ」の様子

オーストラリア・在メルボルン
日本国総領事館(2018年3月)

Onigiri are a great source of energy. They are indispensable to Japanese cooks of all ages because they are easy to eat – even with one hand. From kids on school trips, to hardworking dads, busy womed and grandparents, onigiri and their various fillings are loved by everyone.
Rice is a staple food for Japanese people – not only for its excellent nutritional value, but also because it goes well with so many other ingredients. For example, soy. Anybody who has enjoyed a Japanese meal must know that miso soup, which is made from soy, always comes with rice. Miso is a fermented food, and very healthy. Onigiri are simple – but somehow, they are right for almost any ingredient. Feel free to make onigiri with any filling. For example, beef steak, fried and grilled fish, or even something from your own country’s culinary culture.
Both children and adults can make onigiri. It may be a little tricky at first, but you’ll soon get the knack with practice. Making onigiri can be satisfying – especially when a loved one enjoys what you’ve created. That person would surely be smiling.
Finally, I’m going to let you in on a little secret for making delicious onigiri. That is, to make the triangular or round shape with gentle pressure and love. One single onigiri, and the care that goes into it, is a reflection of the Japanese mindset. A life filled with onigiri is certainly better than one without.

フランス・日仏友好160周年事業 
「ジャポニスム2018」

パリ・日仏会館 (2月15・16日)
ナント市・コスモポリス (2月2日〜24日)

Les onigiri constituent une grande source d’énergie. Ils sont indis pensables à la cuisine japonaise de chaque génération car ils sont faciles à manger, même avec une seule main. Des enfants en voyage scolaire aux pères travailleurs, femmes actives et grandsparents, les différentes variétés d’onigiri sont appréciées de tous.
Le riz est l’aliment de base des japonais, pas seulement pour ses qualités nutritives mais aussi parce qu’il se marie aisément avec de nombreux ingrédients. A titre d’exemple, le soja. Les personnes ayant déjà pris un repas au Japon savent que la soupe miso, faite à base de soja, est toujours servie accompagnée de riz.
Le miso est un aliment fermenté et très bon pour la santé. Les onigiri sont simples mais peuvent d’une certaine façon s’adapter à n’importe quel ingrédient. N’hésitez pas à essayer plusieurs garnitures. Par exemple, un steak de boeuf, du poisson grillé ou frit ou bien quelque chose issu de la culture culinaire de votre propre pays.
Les enfants comme les adultes peuvent confectionner des onigiri. Cela peut sembler compliqué au début mais vous allez vite prendre la main avec de l’entraînement. Faire des onigiri peut aussi procurer un sentiment de satisfaction, particulièrement lorsqu’un être cher apprécie ce que vous avez créé. Cette personne aura très certainement le sourire.
 Pour conclure, je vais vous donner une petite astuce pour faire de délicieux onigiri. II faut pour cela modeler les formes triangulaires ou rondes avec délicatesse et amour. Un seul onigiri et l’attention qui lui a été portée lors de sa confection reflète en effet l’état d’esprit japonais. Une vie remplie d’onigiri est certainement meilleure qu’une vie sans.

ワークショップ