waioli kitchen

waioli (ワイオリ) =ハワイ語で「喜びの源」。
美味しいものを生み出すキッチンは、喜びの源。
開放的でリラックスできるキッチンに人が集う・・・
「ワイオリキッチン」はそんな想いから生まれました。

料理教室・雑誌・企業・メーカーさんとのコラボレーションを通して、

日々の暮らしにある「食」のシーンを彩る提案をしていきます。

代表 料理研究家・フリーアナウンサー 佐藤智香子

「ワイオリキッチン」主宰 / 野菜ソムリエPro. / フードアナリスト / スポーツフードアドバイザー / 受験フードマイスター

 

【略歴】
アナウンサー時代、生産現場を巡る取材に魅せられて食の世界へ。
仏料理学校ル・コルドンブルーでフレンチの基礎を学び、和食・中国料理・懐石料理と幅広く習得。

2000年頃より、雑誌のレシピページの連載を皮切りに、料理教室「ワイオリキッチン」、イベントでの料理ショーなど料理家として歩み始める。
CM制作・スタイリング、企業の食プロジェクト、多数。
また野菜ソムリエ、地域の食について数多くの講演・シンポジウムを行う。
旬の食材を使ったレシピは作りやすいと定評あり。

2012年よりFMPORTで、平日午後のワイド番組「four seasons」を担当。番組内コーナー「つぶやきレシピ」では毎日140文字以内のレシピを考案。

2017年 「365日おにぎりレシピ」(ニューズライン刊)を出版。
翻訳され、英語版「ONIGIRI」に。
日本の米の食文化を伝えるべく、各地で「おにぎりワークショップ」「アトリエ」を開催。

2018年 オーストラリア・メルボルン在日本総領事館においておにぎりワークショップ開催(3月)
2019年 日仏友好160周年事業 「ジャポニスム2018」 でおにぎりワークショップ開催
パリ・日仏会館 (2月15・16日)
ナント市・コスモポリス (2月20日〜24日)

その他米粉審査委員
食の販路開拓事業委員
圧力鍋・フライパン等料理道具の商品開発など活動は多岐にわたる

 

Sato runs Waioli Kitchen, a cooking school in Nigata City. She has studied the foundations of French cuisine at Le Cordon Bleu, and an array of other cuisines including Chinese and Japanese kaiseki. Her activities extend across various fields, including lectures, recipe proposals for magazines, advertisements, and food styling for TV commercials. In 2018, Sato held an onigiri workshop at the Consulate-General of Japan in Melbourne. www.waioli-k.com

Mme Sato dirige Waioli Kitchen, une école de cuisine à Niigata. Elle a effectué son apprentissage de la cuisine Française au Cordon Bleu et maîtrise aussi l’art d’au- tres cuisines comme la cuisine chinoise ou la cuisine traditionnelle japonaise kaiseki. Ses activités sont di- verses et variées et vont de conférences à des propositions de recettes pour les magazines, de la publicité ainsi que du stylisme alimentaire pour la télévision. En 2018, Mme Sato a animé un atelier de confection d’onigiri au Consulat Général du Japon à Melbourne.